HS Glam Travel Kit (natural) その他

 次期アメリカ大統領としてトランプ氏が当選し、関連報道などで連日メディアを賑わせています。この選挙戦以前に日本で「トランプ」と言えば、一般的にはハート・スペード・ダイヤ・クラブの4種類の絵柄の1~13までのカードを指していたと思います。ところで、「トランプ」の綴りは"trump"であり、次期大統領と同じですが、「トランプ」は必ずしも"trump"では無いようです。何を言っているのか解りにくいですが、日・米の☆専用☆ わらびはだ 〜チュラコス〜 4個セットを見ると以下の通り。
 

日本で言う「トランプ」とは

 ソファー ホームオフィスチェアソフトで快適な研究議長は200KG(440ポンド)メッシュ通気性の学習チェアPCゲームアスリート議長ボス人間工学に基づいたオフィスチェアを耐えることができます barir B08BNL4Q9L-12958-opT日本語版による「トランプ」は、冒頭に記したのと同様に4種類の1~13までのカードを説明しています。
魔女の宅急便 ポスター スタジオジブリ 宮崎駿 ジブリ
【じんたん様専用】グロッバー エクスプローラー トライク 3in1 レッド
DIOR クラッチバッグ
 ということで、日本語の「トランプ」は英語の"Playing card"に相当するようです。
 

HS Glam Travel Kit (natural) その他

 Hug O war★ハグオーワー プリントデニムスカート フレア英語版による"Trump"は、以下のページで説明されています。
ケイトスペード ハンドバッグ 手提げ 横型 エナメル レッド レディース
 当該ページの日本語版は、以下。
LE MINOR Border Maxiワンピース
 ということで、英語の"Trump"とは日本語の「切り札」に相当するようです。トランプに限定した切り札ではなく、もっと幅広い意味の切り札として使えるようです。

 英語版を掻い摘んで読んでみると、英語の"trump"は15世紀のイタリアのカードゲームの"trionfi"に由来し、それはクラッチバッグ DOLCE&GABBANAのtriumphus(英語のtriumph, victory procession)に由来するそうです。すなわち日本語で言うところの大勝利や凱旋行列的なものが由来になるようです。由来に続き、"Trump in card games"(カードゲームでのトランプ)という節で、カードゲームのトランプの説明に触れています。その後に、"Metaphorical uses"(メタファーとしての使用例)という説で、暗喩や比喩的な使用例が説明されています。具体的には、以下のようなもののメタファーとして使用されると記述されています。

  • person(人)
  • グレコ Greco グネコ JB ジャズベース 日本 JAPAN サンバースト
  • the starting of a chain of events(一連のイベントの始まり)

 このメタファーを見る限り、日本語で「カードを切る」「切り札を出す」的な比喩表現と類似する使用例になっているようです。
 故に、"trump" ≒ 「カード」 ≒ 「切り札」ということになるのでしょう。
 

HS Glam Travel Kit (natural) その他

 tanje k18 リングコムデギャルソンオム 天然羽毛ダウン ダッフルコート 黒
Source: ヨンドシー ネックレス K10 ハートモチー

 名詞としては以下の通りで、3番目の用法が日本語で一般に指す「トランプ」に相当するようです。

  1. → trumps
  2. お金をかけずにお金を稼ぐ方法 : 全米no.1マーケティング・コンサルタントの…
  3. → trump card
  4. → come/turn up trumps

 動詞としての用法もあり、

  1. to play a trump that beats someone else’s card in a game
  2. CBT問題集TECOMこあかり! プール2018―1、2、3、4

エルメス ポピーリップシャイン

【新品】GOLD'S GYM ゴールドジム ベニス カリフォルニア タンクトップGIORGIO ARMANI ジャケットレディ・ガガが掲げた"Love trumps hate."と書かれたボードを「トランプは嫌い」と誤訳したとして話題になっていました。確かにこの訳は謝りで、ここでの"trump"は動詞で"Love"が主語のため三単現の"s"が付いていると理解すべきで、上記の動詞の2番目の用法と解釈するべきでしょう。「愛は憎悪よりうまくいく」とか「愛は像憎悪に勝る」とか「愛は憎悪より優れる」的な雰囲気の意味で、多少恣意的な意訳かもしれませんが、「(選挙戦中の言動で見られたような)hateをまき散らすより、loveで満たそう」的な建設的な訴えなのではないでしょうか。
 



以上。

HS Glam Travel Kit (natural) その他

プロフィール
注目記事
WWW.EKOREC.IT RSS